torsdag 14 juni 2012

Riikka Pulkkinen - Sanningen

Jag tycker att det har varit svårt att hitta moderna finska författare som tilltalar mig nu när jag har lovat mig själv att läsa finskt inför bokmässan. Därför blev jag glad när jag ramlade över Sanningen av Riikka Pulkkinen. Hon har hyllats i sitt hemland och detta är den första boken översatt till svenska.

Elsa är döende i cancer och kring hennes samlas maken Martti, dottern Eleonoora och dotterdöttrarna Maria och Anna för att stödja och vara vid Elsas sida. Nu utvecklas inte detta sig till att bli en bok som handlar om Elsas sista tid och dödskamp i första hand utan huvudrollen spelar Eeva. Hon var Eleonooras barnflicka en gång i tiden och hade ett förhållande till Martti. Dotterdottern Anna blir helt fascinerad över Eevas historia när hon ramlar över sanningen och finner oväntade paralleller till sitt eget liv. I stora delar av boken får läsaren följa Eevas berättelse under tre år, skriven i jagform.

Riika Pulkkinen har skrivit en vacker bok trots det temat som kan upplevas som frånstötande. Jag dras in i berättelsen om tre generationers kvinnor där det är uppenbart att de älskar varandra och vill varandra väl, vilket utgör en uppfriskande omväxling till så många andra böcker. Kärlek är också stor och stark i berättelsen om Eeva, där man kan misstänka att det var just kärleken som blev hennes undergång.

Jag hoppas att det kommer att översättas fler av Riikka Pulkkinens böcker i framtiden, de förtjänar en större läskrets.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Den boken vill jag gärna läsa.
/PIa

Maria sa...

Jag har läst en (1) bok av en finskspråkig författare på senare år, Bara sedan solen sjunkit av Johanna Sinisalo. Den var riktigt bra men folk som vet säger att det är en väldigt dålig översättning, dessvärre.

Ska försöka leta reda på ett par finska författare till bokmässan.

Hanneles bokparadis sa...

jo, helt andra böcker i Finland och i Sverige