söndag 12 januari 2014

Haren med bärnstensögon eller På spaning efter den tid som flytt

Vissa böcker är svåra att stoppa in i ett enda fack och Haren med bärnstensögon tillhör dessa. Det är en bok med många sidor och egenskaper men framförallt är det författaren Edmund de Waals högst personliga resa tillbaka i sin släkt och i Europas historia. Edmund de Waal ärver en samling japanska netsukes (läs mera om netsukes här) av en släkting. Han beslutar sig för att spåra netsukernas historia och hur de hamnade i hans familjs, familjen Ephrussis ägo.

På vägen kommer han i kontakt med tidens kulturella strömningar och dess politiska verkningar. Läsaren rör sig från Ukraina i mitten av 1800-talet till Wien, Paris och Tokyo till våra dagar. Det är en lektion i hur lätt det är att köpa vänskap och beundran för pengar och dessvärre hur det är lika lätt att förlora densamma när pengarna tryter. Familjen Ephrussis uppgång med hjälp av spannmålshandel, till fallet i och med nazisternas utrensning av judar i Wien och Paris under 1930-40 talen. Det är också berättelsen om en tjänstekvinnas lojalitet och trohet som med risk för sitt eget liv gömmer de värdefulla netsukerna i en madrass under ockupationsåren, och att senare kunna återbörda dem till sina rättmätiga ägare.

För en hängiven släktforskare som jag själv är Edmund de Waals berättelse och hans släkts persongalleri en hisnande resa som vida överträffar de bönder och torpare jag härstammar från. Jag njuter i fulla drag när han tar mig med på besök till platser i Paris och Wien och jämför med familjefotografier hur livet tedde sig och hurdan miljön var för de människor som gått före.

Mycket gott hade jag hört om Haren med bärnstensögon av Edmund de Waal innan jag satt tänderna i den, och mina förväntningar på innehållet motsvarades, med råge. Däremot tycker jag att den är lite knöligt skriven (eller kanske översatt) för läsningen flyter inte alltid på så lätt som jag skulle önska.

Edmund de Waal arbetar som keramiker och här finns hans hemsida.

Netsukes

5 kommentarer:

Anna sa...

Seminariet med honom var en av förra mässans höjdare, looken är vidunderlig och när han tog fram en netsuk ur fickan. Ja då hisnar man!

mimmimarie sa...

Anna: Ja det kan jag förstå. Synd att det inte går att vara med överallt.

Hanneles sa...

översatt även på finska, såg jag i en bokblogg

Ingrid sa...

Jag blev också väldigt tagen av boken. En fantastisk släkthistoria. (jag läste på engelska så slapp eventuella översättningsmissar).

mimmimarie sa...

Hannele: den är värd många läsare.

Ingrid: Originalspråk är såklart alltid bäst. Den röda grevinnan av Yvonne Hirdman är uppbyggd på liknande sätt.