Bland de skrifter, pjäser från Radiotjänst etc som jag fått av svärmor (se här) hittade jag denna: Flickorna från Viterbo av Günter Eich. Han var tysk författare och dramatiker och levde 1907-72. Under sitt liv publicerade han också flera stycken för radioteater, vilket alltså Flickorna från Viterbo var. Den är tryckt 1954 och har nr 133 i Radiotjänst teaterbibliotek. Günter Eich var medlem av Gruppe 47 som startades efter andra världskriget med tanken att läsa och kritisera varandras verk. Gruppe 47 dominerade tysk litteratur fram till 1960-talet.
Flickorna från Viterbo är satt i Berlin oktober 1943. En ung flicka Gabriele och hennes morfar Oldenburg befinner sig i ett rum. Så småningom får vi reda på att de är gömda av en fru Winter. Varje gång de hör steg i trappan tror de det är Gestapo som kommer för att hämta dem. I deras överlevnadsstrategi ingår att berätta historien om en italiensk skolklass med en grupp flickor från Viterbo och deras lärare som går vilse i Roms katakomber.
Ibland när de själva från sitt gömställe tror att de inte ska upptäckas återspeglas deras optimism på hur det går för flickorna i katakomberna, då är deras räddning nära. När Gabriele och Oldenburg däremot inser att de kan vara förråda kommer flickorna från Viterbo att svälta ihjäl och aldrig hittas.
Det är ett skickligt skrivit drama som lämnar en del åt läsaren att själv fylla på med och fullborda historien. Flickorna från Viterbo är det enda av Günter Eichs verk som är översatt till svenska.
Ingrid har tidigare skrivit om Günter Eich och Gruppe 47 här.
3 kommentarer:
Vilka guldkorn du hittar! Det här låter som ett spännande drama.
Som vi tidigare konstaterat så gör det sig nog bättre på scen än i texthäfte.
Åh, Flickorna från Viterbo skulle jag gärna vilja läsa. Vilken bokskatt du har. Trist att det finns så lite översatt.
Skicka en kommentar